Takto je možné opísať:
hindi:
* बांगड़ा मछली (Bangra machhli): Toto je najbežnejší názov sumca v hindčine. Aj keď to nie je špecifické pre Bassa, je to najbližšie. Dalo by sa povedať „बांगड़ा मछली की एक किस्म (Bangra machhli ki ek kisam)“, čo znamená „typ sumca“.
* बासा मछली (Basa machhli): Môžete jednoducho použiť anglické slovo „Basa“ a pridať „machhli“ na označenie, že je to ryba. Je to zrozumiteľné, ale všetci nemusia byť všeobecne uznané.
marathi:
* काळी मासळी (kaali masali): Toto je všeobecný termín pre sumce v Marathi. Rovnako ako v hindčine, môžete pridať „एक प्रकारची (EK Prakarachi)“, aby ste označili, že je to konkrétny typ.
* बासा मासळी (Basa masali): Podobne ako v prípade Hindi, môžete použiť anglické slovo „Basa“ a pridať „Masali“, aby ste označili, že je to ryba.
Je dôležité poznamenať, že v závislosti od regiónu môžu existovať rôzne miestne mená sumcov.
Ak hľadáte konkrétne ryby Bassa, je najlepšie použiť anglický názov alebo opisný výraz ako „typ sumca“.