* Pit Bulls nie sú oficiálne uznané ako plemeno Podľa Fédération Cynologique Internationale (FCI), ktorá je najväčšou a najvplyvnejšou organizáciou psov na celom svete. To znamená, že sa v Rusku často považujú za „zmiešané plemeno“ alebo „American Staffordshire Terrier“.
* Existujú rôzne preklady: V závislosti od kontextu sa môžete stretnúť s rôznymi prekladmi:
in Toto je najbežnejší a technicky správny preklad, ktorý sa týka amerického plemena Staffordshire Terrier.
in Toto je neformálnejší a hovorový termín, priamo preložený z „Pit Bull Terrier“.
* ста vyššieles (Stafford): Skrátený, neformálnejší termín pre „American Staffordshire Terrier“.
in Toto sa niekedy používa, ale nie je to úplne presné, pretože sa vzťahuje na iné plemeno.
* Zamerajte sa na kontext: Pri prekladu zvážte kontext, aby ste si vybrali najvhodnejší výraz. If you're talking about a specific dog, you could use "мой питбуль" (my pit bull) or "моя собака породы американский стаффордширский терьер" (my dog of the American Staffordshire Terrier breed).
Pamätajte, že aj keď pit bulls nie sú uznané ako zreteľné plemeno, ich charakteristiky a temperament sú často spojené s pojmom „питбуль“ v ruštine.