Ako hovoríte miesto, kde sa zvieratá uchovávajú na domáce účely, ale nie ako domáce zvieratá?

Existuje niekoľko výrazov, ktoré by ste mohli použiť, v závislosti od konkrétneho typu zvierat a účelu:

Všeobecné výrazy:

* Farma hospodárskych zvierat: Toto je najbežnejší termín pre miesto, kde sa zvieratá chovajú na potraviny, vlákninu alebo iné poľnohospodárske výrobky.

* ranč: Toto sa často používa pre hospodárske farmy, ktoré zvyšujú hovädzí dobytok, kone alebo ovce na otvorených pasienkoch.

* Chovné zariadenie: Tento výraz sa používa na miesta, ktoré chovajú zvieratá na konkrétne účely, ako sú chovné psy alebo kone.

* Pracovné zvieracie zariadenie: Tento termín sa môže použiť na miesta, ktoré sa nachádzajú zvieratá vyškolené na konkrétne úlohy, ako sú policajní psi alebo vodiaci psi.

Konkrétnejšie výrazy:

* hydinová farma: Na chov kurčiat, morky, kačice atď.

* Dairy Farm: Na chov kráv na výrobu mlieka.

* Pig Farm: Na chov ošípaných na mäso.

* vosku: Na chov včiel pre med a opelenie.

* Zoo: Pre zvieratá chované na vzdelávacie a ochranu.

Ďalšie možné výrazy:

* Barn: Budova, kde sa uchovávajú zvieratá.

* Prehriech: Menšia budova používaná na ubytovanie zvierat.

* stabilné: Budova, kde sa koná kone.

Najlepší termín na použitie bude závisieť od konkrétneho kontextu.