Ako vlastne zabijete posmešného vtáka?

Fráza „zabiť posmešného vtáka“, ktorá sa vo všeobecnosti pripisuje románu Harper Lee „Zabiť posmievača“, neznamená doslovné zabitie vtáčieho druhu známeho ako posmech. Kontext románu zobrazuje posmešného vtáka ako symbol nevinnosti a neškodnosti a názov naznačuje význam ochrany a oceňovania zraniteľných bytostí. Má morálnu a metaforickú váhu, nie pokyn ublížiť alebo zabiť fyzického vtáka.